Teaching Mission Translations
English Archive Title: Rayson101903MortalChanges-MonjoronsonsInfluence
Spanish Archive Title: Rayson101903Cambios Mortales-Influencia de Monjoronson
PE
Group: Northern Colorado TeaM, #41
Grupo Equipo de Colorado del Norte # 41
Topics: Preparations for the Magisterial Son
Temas: Preparaciones para el Hijo Magisterial
Completion of circuits
Terminacion de los circuitos
Preparation of mortals
Preparacion de los mortales
Why Urantia?
¿Porque Urantia?
Increases in morontial potential
Incrementos en el potencial moroncial
Q & A: The “presence” of Monjoronson
Preguntas y Respuestas: La "presencia" de Monjoronson
Caligastia’s fate
El destino de Caligastia
Enhanced senses
Sentidos incrementados
Example of community development
Ejemplo de desarrollo comunal
Zero-point energy
Energia Punto-cero
Reclamation project
Proyecto de recuperacion
Disruptions and religious chaos
Disturbios y caos religioso
Meeting Monjoronson
Encontrandose con Monjoronson
Being totally responsible/accountable
Siendo totalmente responsable
Emulating respect for individuals
Emulando respeto para los individuos
Teacher: Rayson (TR, Daniel)
Maestro Rayson (T/R, Daniel)
October 19, 2003
Octubre 19 del 2003
RAYSON: Testing, testing, testing. Is anybody hearing me? This is Rayson. Is this
mechanism working? (It’s working!) I know that I am rarely one for levity, but today, I
couldn’t help but overhear your conversation earlier about your recording device, and it
seemed such an apropos parallel for our own communication with you through the TR’s.
And the TR is quite the opposite of a recorder, really an active transmitter. So the symbols
“T” and “R” are appropriate for this activity. Levity aside for the moment let us continue,
while still appreciating the humor of life.
RAYSON: Probando, probando, probando. Alguien me esta escuchando? Soy Rayson.
Esta funcionando el mecanismo? (esta funcionando). Yo se que raramente soy gracioso,
pero hoy dia no pude evitar escuchar vuestras conversaciones mas temprano acerca de la
grabadora, y me parecio un paralelo muy apropiado para nuestra propia comunicacion con
ustedes a traves de los T/Rs. Y es que el Transmisor/Receptor es realmente lo opuesto de
una grabadora, porque relmente es un transmisor activo. Asi que los simbolos "T" y "R"
son apropiados para esta actividad. Dejando las bromas de lado por el momento,
continuemos, mientras seguimos todavia apreciando el humor de la vida.
It is refreshing to be back here once again. During the interim, we have been monitoring
your Internet, your activities, and we record that you are actively involved and thinking
about the arrival of the Magisterial Son. This is good. And we also invite you to read the
latter part of Bob’s lesson from yesterday that was recorded by the Denver/Golden group.
It too relates to the facets of the arrival of the Magisterial Son. [Re: Denver TeaM,
10/18/03 (031018)]
Es refrescante estar aqui una vez mas. Durante el interim hemos estado monitoreando
vuestra Internet, vuestras actividades y hemos visto que estan ustedes activamente
involucrados y pensando acerca de la llegada del Hijo Magisterial. Esto es bueno. Y les
invitamos que lean la ultima parte de la leccion de Bob de ayer que fue grabada por el
Grupo Dorado de Denver. Tambien se relaciona con aspectos de la llegada del Hijo
Magisterial. [Re.: Denver TeaM, 18 de Octubre del 2003 (031018)]
Today, let us begin to look at a new parameter of this event, and as a caveat, do not take
this topic as evidence of the imminent arrival of the Magisterial Son. We, at this level of
the Teaching Mission, are as ignorant about his arrival date as you are. Our perspective
and our attitude is that such knowledge is not a necessity to know. Such knowledge could
confuse our work, and [might] lead us to focus our attention inappropriately or in an
untimely way. This is one of those “quantum physics” sort of environments, where
thinking about the topic changes the event that happens. In some degree, this is actually
what we desire to have happen by a greater dissemination of the information and
awareness that Monjoronson will be arriving “sometime.” What we do hope for is the
awareness by all within the UB and Teaching Mission and related activities, of these
activities and the potential that this event will incur. Our assessment is that this knowledge
will aid the transition within these groups, and they will act as a stabilizing influence in the
larger societies throughout the world.
Hoy dia, empezemos a ver un nuevo parametro de este evento, y como oposicion, no
tomen este tema como evidencia de la llegada inminente del Hijo Magisterial. Nosotros, a
este nivel de la Mision de Enseñanza, tenemos tanta ignorancia acerca de su llegada como
ustedes. Nuestra perspectiva y nuestra actitud es que tal conocimiento no es necesario
saberlo. Tal conocimiento podria confundir nuestro trabajo y nos podria llevar a focalizar
nuestra atencion inapropiadamente o fuera de tiempo. Este es uno de aquellos "fisica
quantica" tipo de medio ambiente, en el cual pensar acerca del tema, cambia el evento que
sucede. En cierto grado, esto es lo que deseamos que pase por una mayor diseminacion de
la informacion y por conciencia de que Monjoronson estara arrivando "en algun
momento". Lo que nosotros esperamos es que todos los del Libro de Urantia, los de la
Mision de Enseñanza y los de actividades relacionadas, tomen conciencia de estas
actividades y el potencial que este evento incurrira. Nuestra evaluacion es que este
conocimiento ayudara en la trancision dentro de estos grupos, y ellos actuaran como
influencia estabilizadora en las sociedades mas grandes a traves del mundo.
Concurrent in the preparation for the arrival of the Magisterial Son, the circuits connecting
Urantia to Nebadon’s Administration and to the universe within Nebadon at large, is
proceeding and must be more complete. Thus, those of you who are attuned to the
morontial aspects of your growth will feel an even greater upstepping of your
mortal/morontial energies. These will be latent and potential in nature and only activated
through your intentions and will to grow, and the acceptance of growth that follows.
Preceding this upstepment, which will occur increment by increment, it is necessary that
you become more and more attuned to the morontial life, one that is ethical, moral in
nature, one that is in tune with the intentions and work of your Thought Adjuster. If you
were to continue a life of unethical and immoral behavior, your upstepment would not
occur. Do not mistake this upstepment for an increase in psychic abilities—they are not
the same—but in fact are far larger in reach and extent.
Concurrentemente en la preparacion para la llegada del Hijo Magisterial, los circuitos
conectando a Urantia con la administracion de Nebadon y con el universo en general, esta
procediendo pero tiene que completarse mas. De tal manera, aquellos de ustedes que esten
sintonizados con los aspectos moronciales de vuestro crecimiento, sentiran un mayor
influjo de vuestras energias mortales/moronciales. Esta seran latentes y potenciales en
naturaleza y solo seran activadas a traves de vuestras intenciones y voluntad de crecer, y la
aceptacion del crecimiento que seguira. Precediendo a este incremento que ocurrira de
grado en grado, es necesario que ustedes se vuelvan mas sintonizados a la vida moroncial,
una que es etica, moral en naturaleza, una que este sintonizada con las intenciones y el
trabajo de vuestro ajustador del pensamiento. Si ustedes fueran a continuar en una vida de
comportamiento unetico e inmoral, vuestro incremento no ocurrira.. No confundan esta
"influjo" como un incremento de vuestras habilidades fisicas - no son lo mismo - en
realidad son mucho mayores en alcance y extension.
Only on a world such as Urantia, being a decimal planet and final destination and
debarkation of Michael, who arrived here on his last bestowal and who departed soon to
be the Sovereign of Nebadon—only on a planet such as this could the upstepment and
augmentation of morontial energies to such degree as you will feel, or may feel, is it
possible for this to occur. Again, these energies, these circuits are for the planet and they
are outreaching to each individual, even to those individuals who are not attuned to these
energies. Everyone is the recipient of these energies, but only through their
acknowledgment of God and their intentions for a better life, of making better decisions,
and of better service to their mortal brothers and sisters will these energies be activated
within them, and then this will be gradual and incremental.
Solamente en un mundo como Urantia, siendo un planeta decimal y punto final de
desembarco de Michael, quien arribo aqui en su ultimo autootorgamiento y que partio
pronto para ser el Soberano de Nebadon - solamente en un planeta como este, puede
ocurrir que se sienta el influjo e incremento de las energias moronciales hasta tal punto
que ustedes las sentiran o podrian sentirlas. Nuevamente, estas energias, estos circuitos
son para el planeta y estan alcanzando a cada individuo, inclusive a aquellos que no estan
sintonizados con estas energias.. Todo el mundo es receptor de estas energias, pero
solamente a traves del reconocimiento de Dios y de vuestras intenciones de una mejor
vida, o haciendo mejores decisiones, o de un mejor servicio a vuestros hermanos mortales,
seran activadas estas energias dentro de vosotros y esto sera de una forma gradual en
incremental.
More directly for you who are here today and who read this, this means that there is no
“free lunch,” meaning that you must demonstrate yourself [to be ready]. It is not a matter
of being deserving, but of being worthy, of showing your worth that is commensurate to
these energies. You demonstrate this through your ethical, moral and service behaviors.
We suggest, as all teachers do, that you use and request the assistance of your Thought
Adjuster, Guardian Angel, Christ Michael and Nebadonia to assist you in achieving these
increments and for you to become a wise manager and recipient of these energies. Thus,
each of you has a potential to increase your morontial abilities tremendously, before you
depart this planet.
Mas directamente para ustedes que estan aqui hoy dia y que leen esto, esto significa que
no hay "almuerzo gratis", significando que ustedes deben demostrarse a si mismos [para
estar listos]. No se trata de ser merecedor, sino de ser valiosos, de mostrar que vuestra
valoracion esta en relacion a estas energias. Ustedes demuestran esto a traves de vuestro
comportamiento, etico, moral y de servicio. Nosotros sugerimos, como lo hacen todos los
maestros, que ustedes usen y pidan la asistencia de vuestro Ajustador del Pensamiento, de
vuestro Angel de la Guarda, de Cristo Michael y de Nebadonia para que los asistan a
ustedes a lograr estos incrementos y para que ustedes se vuelvan un gerente juicioso y
recipiente de estas energias. De esta manera, cada uno de ustedes tiene el potencial de
incrementar sus habilidades moronciales tremendamente, antes de que partan de este
planeta.
We are now open for questions.
Estamos ahora listos para las preguntas.
Student: It appears that Monjoronson has spoken to some other groups, as well as to our
own. Is this not indicative of his being here now, or is this just an advance introduction?
Alumno: Parece que Monjoronson ha hablado a otros grupos, al igual que al nuestro. No
es eso indicativo de que esta aqui ahora, o es solamente una introduccion adelantada?
RAYSON: It is part of the advance party’s preparations for his actual arrival. It is much as
you speak on a telephone; historically, uneducated, primitive people thought that the
individual was right there inside the telephone, but that is not the case. And so in this case,
as he speaks to groups around the world, to those associated with The Urantia Book and
Teaching Mission and thousands of other groups, which are unknown to you, he is on the
“morontial telephone,” so to speak—he is not “here” yet. (Thank you.)
RAYSON: Es parte de las preparaciones del grupo de avanzada para su llegada actual.. Es
mucho como cuando ustedes hablan por telefono; historicamente la gente primitiva
pensaba que el individuo estaba ahi mismo metido en el telefono, pero ese no es el caso. Y
de esta misma manera este no es el caso, conforme habla a grupos alrededor del mundo, a
aquellos asociados con el Libro de Urantia, la Mision de Enseñanza y miles de otros
grupos, que ustedes desconocen, el esta en el telefono moroncial para llamarlo de alguna
manera - el no esta aqui todavia. (Gracias)
Student: We were discussing with some friends about the adjudication of Lucifer, and we
were wondering whether Satan and Calagastia were adjudicated and now cease to exist,
and the individual who asked us the question thought that perhaps Caligastia was still on
the planet, even if disempowered. Could you respond to that please?
Alumno: Nosotros estabamos discutiendo con algunos amigos acerca de la adjudicacion
de Lucifer, y nos estabamos preguntando si Satan y Caligastia han sido adjudicados y
ahora han cesado de existir, y el individuo que nos hizo la pregunta, penso que tal vez
Caligastia esta todavia en el planeta, probablemente sin poder. Podrias respondernos esto
por favor?
RAYSON: Certainly. The trio of Lucifer, Satan and Caligastia are no more. Those
decisions were made not long ago, in our time. Your New Testament records that the
“Prince fell from heaven,” and this was his internment, his fall from grace, and his
internment on the planetary jail world; the adjudications have taken place. (Thank you.)
RAYSON: Ciertamente. El trio de Lucifer, Satan y Caligastia ya no existen. Estas
decisiones fueron hechas no hace mucho en vuestro tiempo. Vuestro Nuevo Testamento
dice que el "Principe cayo del cielo" y esto fue su internamiento, su caida de la gracia, y su
internamiento en el planeta prision; las adjudicaciones ya se han realizado. (Gracias)
Student: Monjoronson talked of the enhancements of our senses above the five that we already have. He said that some mortals have the genetically innate capability to receive up to nine, or even eleven senses. He mentioned “remote viewing” as one of the enhancements of sight, but what do the other ones, the six through eleven—what types of senses can we look forward to there?
Alumno: Monjoronson hablo del aumento de los sentidos por encima de los cinco que ya tenemos. El dijo que algunos mortales tienen geneticamente la capacidad innata de recibir hasta nueve y en algunos casos once. El menciono "vision a la distancia" como uno de los aumentos de la vista, pero que es lo que hacen los otros, desde el sexto hasta el onceavo, - que tipo de sentidos podemos esperar por ese lado?.
RAYSON: Answering this question is much like describing the color of orange to a person who has always been blind—it is nonsensical in many ways. It would be like science fiction in description. There are psychic parallels and morontial parallels for the five senses you have. You are also aware of the “sixth sense,” the intuition, the knowing, the awareness; this is very real. Other senses would be the simple one, the seventh—it doesn’t necessarily have a number to it, is the knowing, seeing, understanding—and this is more than intuition—of another as they come into your consciousness. There is privacy in thoughts in the universe from one being to another, though through the activities of Christ Michael, and through the activities of reflectivity, even your thoughts are known. Many beings above the level of morontial and spiritual are aware of your thoughts—and they are not in judgment of them. In like manner, you will become aware of another; it is much like reading the registration history of an automobile that has been sold and bought and repaired many times in its history. So too, when you come into the presence of another, you will know them, you will know who they are, their lineage, their growth, their difficulties and their accomplishments. And these will simply be like reading a resumé—they are cryptic headings, yet to be described in detail and much feeling, by the individual in conversation. Does that help for a bit?
RAYSON: Contestar esta pregunta es como describirle el color naranja a una persona que
siempre ha sido ciega, es absurdo de muchas maneras. Seria como ciencia ficcion en su
descripcion. Hay paralelos psiquicos y paralelos moronciales a los cinco sentidos que
ustedes tienen. Ustedes tambien tienen conciencia del "sexto sentido", la intuicion, el
saber,la conciencia, esto es muy real. Otros sentidos serian uno simple, el septimo -
aunque no tiene necesariamente un numero, es el saber, el ver, el entender - y es mucho
mas que la intuicion - a los otros conforme entren en vuestra conciencia. Hay privacidad
de pensamiento en el Universo entre los seres, a pesar de que a traves de las actividades de
Michael y a traves de las actividades de la reflexivilidad, vuestros pensamientos son
conocidos. Muchos seres por encima de los niveles moronciales y espirituales estan
concientes de vuestros pensamientos - pero no los estan juzgando. De igual manera
ustedes se volveran concientes de los otros, es como leer el registro de un automovil, que
ha sido vendido y reparado muchas veces a lo largo de su historia. Asi tambien, cuando
entren en contacto con otros, ustedes los conoceran, sabran quienes son, su lineage, su
crecimiento, sus dificultades y sus logros.. Y esto sera tan simple como, leer un resumen
de vida - pueden ser cripticos como encabezamiento, pero pueden ser descritos en detalle
y con mucho sentimiento durante la conversacion individual. Esto les ayuda un poco?
Student: Yes, it does. It helps quite a bit, actually. Thank you.
Alumno: Si, lo hace. realmente un monton, Gracias
Student: Rayson, I had an experience occur to me in community development, where in
the role as “Interim Head” of the organization, I found that there was one person in the
organization, the Human Resource Director, who is the ears and eyes of the Mayor. And
pretty soon I could see that there was a split in the leadership at the organization, myself
being the Administrator, and this Human Resource Director playing her role against me,
through the Mayor. I called a meeting of the three of us, that helped resolve the situation,
at least temporarily, but later in a meeting with all my department heads, she blasted
me—to which I did not respond—and then the following business day, [I] met with my
department heads and I asked them what they thought of the meeting. I was about to
proceed with a group meeting, but I was “guided,” I felt, that I should do this one-on-one,
as you suggested we build community one-on-one, with each of my department heads,
asking what they felt about the situation. And as it turned out, they wanted a meeting with
the mayor, [where] they expressed their feelings of how this Human Resource Director
had really betrayed the organization over the years, and “straightened” the Mayor out as
to what was going on. As a result of that, there was a complete change in the energy: The
Mayor was highly supportive of me, the woman resigned some of her supervisory
responsibilities, which were not working very well for the organization, and things got on
an even keel. I feel that this was a demonstration of what you described earlier, as building
community one-on-one. Would you care to comment on this?
Alumno: Rayson, tengo una experiencia que me sucedio en desarrollo a la comunidad,
donde en el rol de "Jefatura Interina" de la organizacion, encontre que habia una persona
en la organizacion, la Directora de Recursos Humanos, quien era las orejas y los ojos del
Alcalde. Muy pronto me encontre de que habia una division en la direccion de la
organizacion, entre mi siendo el administrador y esta Directora de Recursos Humanos,
jugando su papel en contra mia a traves del Alcalde. Convoque una reunion entre nosotros
tres, que ayudo a resolver la situacion, por lo menos temporalmente, pero mas tarde en la
reunion con todos mis jefes de departamento, ella me ataco fuertemente - a lo cual no
respondi - y entonces al dia siguiente, me reuni con mis jefes de departamento, para
preguntarles su opinion acerca de la reunion. Ya iba a proceder con una reunion de grupo
pero fui "guiado"; senti que yo deberia reunirme individualmente con cada uno, como has
sugerido que construyamos comunidad en una base de uno a uno, para preguntarles que
sentian acerca de la situacion.Resulto que querian una reunion con el Alcalde [donde]
expresaron lo que sentian acerca de esta Directora de Recursos Humanos, que habia
tricionado a la organizacion a lo largo de los años y "pusieron" a Alcalde en autos de lo
que realmente estaba sucediendo. Como resultado de esto hubo un cambio completo de
energias. El Alcalde me apoyo bastante, la mujer renuncio a varias de sus actividades
supervisoras, las cuales no marchaban bien para la organizacion y las cosas se
enderezaron.. Siento que esto fue una demostracion de lo que has descrito antes, de
construir comunidad en una base individual. Podrias comentar sobre esto?.
RAYSON: With delight! You are effectively experiencing community building; you are a
community builder, and you are building community one person at a time. You are
demonstrating a model for your subordinates, your department heads, to follow with their
supervisors and their employees. The influence of community is very powerful; we are
pleased to see the results of the application of the principles you have heard. You are the
credit for this, not us. The lessons have been there all along. We would encourage you and
reinforce you to share the ideas of community building with your department heads and
the managers and supervisors. You could do this in a group, as information and for
implementation; you could assist them to do this within the context of their own areas of
expertise and responsibilities. Do not be shy about the worthiness of these ideas—these
are not ideals—these are ideas for implementation, which hopefully will lead to an ideal
situation, [an] environment for growth of individuals.
RAYSON: Encantado. Tu realmente estas experimentando construccion de comunidad; tu
eres un constructor de comunidad y tu estas construyendo comunidad una persona a la
vez. Estas demostrando un modelo para tus subordinados, para tus jefes de departamento,
para que sigan con sus supervisores y con sus empleados. La influencia de comunidad es
muy poderosa; estamos muy complacidos de ver los resultados de la aplicacion de los
principios que has escuchado.. Tu tienes el credito por esto, no nosotros. Las lecciones
han estado siempre alli. Nosotros te alentamos a que refuerces y compartas las ideas de
construccion de comunidad con tus jefes de Departamento, y con los gerentes y los
supervisores. Podrias hacer esto en grupo, como informacion y para implementacion,
podrias asitirlos para que hagan esto dentro del contexto de conociento y responsabilidad
que tengan de y en sus propias areas No seas timido acerca del valor de estas ideas - estas
no son ideales - estas son ideas para implementarse, lo cual esperamos llevaran a una
situacion ideal, un ambiente para el crecimiento de los individuos.
This is an empowering situation for empowering to you, the mayor, and your department
heads. This is a wonderful example and we desire that it not be forgotten, and that it be
used, again and again. You will find that this is a very simple process; one individual to
another is excellent. Always remember that this will only work with individuals who are
ethical, moral, and who are not cynical or bitter and do not hesitate to empower others
appropriately. Those who are self-seeking, arrogant, egotistical, and who seek power will
find this will not work well. And if they do, they will soon be uncovered as to their
intentions. Make clear in your instructions that their “intentions” must be very clear.
Intentions lead to goals; intentions are interior while goals are exterior in nature. Does this
help, and does this give you any further guidance? (Yes, it’s a big help. Thank you!) You
are welcome.
Esta es una situacion para dar poder a ti, al Alcalde y a los jefes de departamento. Este es
un ejemplo maravilloso que no deseamos sea olvidado y que sea usado una y otra vez.
Encontraras que este es un proceso muy simple; un individuo con otro es excelente.
Siempre recuerda que esto funcionara solamente con individuos que son eticos, morales y
que no sean cinicos ni amargados y que no tengan temor de dar poder a otros
apropiadamente. Aquellos que son aprovechadores, arrogantes, egoistas y que buscan
poder, encontraran que esto no funciona bien. Y si lo hacen, ellos encontraran que muy
pronto son descubiertos en sus intenciones. Deja muy claro en tus instrucciones que sus
"intenciones" deben ser muy claras. Intenciones te llevan a metas, intenciones son
interiores, mientras que las metas son exteriores en naturaleza. Esto te ayuda, y esto te da
mas guia? (Si, es una gran ayuda. Gracias) De nada.
Each of you is seeing and some of you are actually participating in new areas of
integration, application and participation by us. You are co-creative individuals; you do
not necessarily have to intentionally seek out co-creative environments or activities, but
these will come to you; they will come to your mind. Be attentive and attuned to your
inner guidance, to listen as our dear brother here did, and to discern what should be done
and what could be done.
Cada uno de ustedes esta viendo y algunos de ustedes estan actualmente participando en
nuevas areas de integracion, aplicacion y participacion por nosotros. Ustedes son
individuos co-creativos; ustedes no necesariamente tienen que buscar intencionalmente
ambientes o actividades co-creativas, pero estas vendran a ustedes, vendran a vuestra
mente. Esten atentos y sintonizados a vuestra guia interna, para escuchar, asi como
nuestro querido hermano aqui lo hizo, para que disciernan lo que podria y deberia hacerse
Student: Rayson, I have a question. My studies of zero-point energy research have led me
to suspect that the so-called “sea of energy” that the researchers are tapping into is
actually of the Unqualified Absolute. Am I on the right track?
Alumno: Rayson, yo tengo una pregunta. Mis estudios de energia Punto-cero me ha
llevado a sospechar que el tal llamado "mar de energia", al que los investigadores se estan
conectando, es en realidad El Absoluto no Calificado. Estoy en el camino correcto?
RAYSON: Yes, as far as you have discerned. (Thank you.)
RAYSON: Si, tal como lo has discernido. (Gracias)
Student: When Monjoronson was talking with us, he said, “Never before has a world been
reconstructed through co-creative participation of the mortals who lived there.” Is this
being done only on Urantia, or is this for all the planets that were isolated from the Lucifer
Rebellion?
Alumno: Cuando Monjoronson estaba hablandonos el nos dijo "Nunca antes un mundo ha
sido reconstruido a traves de la participacion co-creativa de los mortales que viven alli".
Esto se esta haciendo solo en Urantia o tambien es para los demas planetas que fueron
aislados por la rebelion de Lucifer?
[Daniel: He says he has a “qualified” answer!]
[Daniel: El dice que tiene una respuesta "calificada")
RAYSON: This aspect is particularly being applied to Urantia because it is a decimal
planet, but primarily because it is the “world of the cross” and because Michael said he
would return here, which he surely will, and which he has never said before. Other planets
in the quarantine have the option to do this. For some, it would almost be a step
backwards, as they are well into the rehabilitation stages. Only the most damaged planets
are being considered for this work, for it truly is “work,” for mortals must strive to
willingly, intentionally, participate with unseen beings. This is a high-risk activity. The
down side is that many mortals not only “may” but “will” choose not to continue. Many
mortals may and will choose not to participate. Many mortals will neither choose nor
participate, but stand on the fence with the potential that they will be lost, not making a
positive or constructive decision once they are on the mansion worlds.
RAYSON: Este aspecto esta siendo particularmente aplicado a Urantia porque es un
planeta decimal, pero principalmente porque es el "mundo de la cruz", y porque Michael
dijo que retornaria aqui, lo cual seguramente hara, y esto es algo que el nunca dijo antes.
Otros planetas en cuarentena tienen la opcion de hacer esto. Para algunos seria un paso
atras, ya que estan bien avanzados en el proceso de rehabilitacion. Solamente los planetas
mas dañados estan siendo considerados para este trabajo, porque realmente es "trabajo",
para los mortales que deben bregar voluntariamente, intencionalmente, para participar con
seres que no pueden ver. Esta es una actividad de alto riesgo. El lado negativo es que
muchos mortales no solamente "podrian" pero "decidiran" no continuar. Muchos mortales
podrian y escogeran no participar. Muchos mortales no escogeran ni participaran, pero
estaran sentados en la cerca, con el potencial de que se pierdan, al no hacer una decision
positiva o constructiva una vez que esten el los mundos de estancia.
This is a reclamation project; metaphorically, a “hurricane” has devastated this planet.
Floodwaters have inundated the low lands; destruction of life, moral life, is everywhere.
Only a few survivors will pass through successfully. That is a metaphor for our
observations of your planet. Literally, there will be horrendous losses of souls, who will
not pass on successfully into the mansion world life. The metaphoric description in the
New Testament of those individuals who are “out in the fields” where some will pass on
and be gone—same thing for those in the kitchens and houses and in the market
place—many people will “disappear,” so to speak. Very few will successfully live and
make decisions that will support an afterlife and its continuance. Many will even be in
unbelief after they pass on and awaken in the resurrection halls. This is not an experiment
on this planet; this is not a trial run; this is a last stand, a tremendously heroic example to
other Creator Sons in the Grand Universe, who may experience rebellions in their own
local universes. This process, this Correcting Time is being watched, observed, and
appreciated all over Orvonton and in the Halls of Reflectivity in Paradise/Havona.
Este es un proyecto de recuperacion; metaforicamente, un huracan a devastado este
planeta. Aguas desbordadas han inundado las tierras bajas, la destruccion de la vida y de la
vida moral esta por todos lados. Solamente unos pocos sobrevivientes pasaran
excitosamente. Esa es una metafora de nuestras observaciones de vuestro planeta.
Literalmente habra horrendas perdidas de almas, que no pasaran exitosamente a la vida de
los mundos de estancia. La descripcion en metafora del Nuevo Testamento de aquellos
individuos que estan "afuera en los campos" donde algunos pasaran y se iran - lo mismo
sera para aquellos que esten en las cocinas en las casas y en el mercado - mucha gente
"desparecera" para decirlo de alguna manera. Muy pocos podran vivir exitosamente y
tomar decisiones que sostendran una vida posterior y su continuidad. Muchos inclusive no
creeran despues que partan y se despierten en las salas de resurreccion. Esto no es un
experimento en este planeta, esta no es una corrida de prueba, esto es la ultima
oportunidad, un tremendo ejemplo heroico para otros Hijos Creadores en el Gran
Universo, que puedan experimentar rebeliones en sus propios universos. Este proceso,
este Tiempo de Correccion esta siendo visto, observado y apreciado en todo Orvonton y
en las Salas de Reflectividad en el Paraiso/Havona.
For those at such a distance, your time is like a videotape in fast-forward motion, without
skipping any scenes. We see this in much slower detail; we are fascinated! We know that
others throughout the universe are fascinated as well. So where it is not worthy—in
accounting terms of souls—it is not applied. Thus many of the worlds in quarantine are
not experiencing the co-creative process for correction. This sounds rather grim, does it
not? Yet, the upside of this is the development and growth of agondonters, such as
yourself, with remarkable—truly outstanding—abilities, experiences, [and] capacity to
express these in your afterlife, when you are finaliters and agondonters in Havona, and
even long before.
Para aquellos a la distancia, vuestro tiempo es como una cinta de video en movimiento
acelerado, en que no se saltan las escenas. Nosotros vemos esto en detalle muy lento;
estamos fascinados!. Nosotros sabemos que otros a traves del universo estan tambien
fascinados. Asi que donde no cuenta - en terminos contables de almas - no se aplica. Asi
muchos de los mundos en cuarentena no estan experimentando el proceso correctivo de
co-creacion. Esto parece un poco horrendo, no es asi?. De otro lado, el lado positivo de
esto, es el desarrollo y crecimiento de los Agodonteros, tales como ustedes, con
extraodinaria, realmente soresaliente, habilidad, experiencia y capacidad de expresarlo en
la otra vida, cuando ustedes sean Finalistas y Agodonteros en Havona, e inclusive mucho
antes.
You of Urantia, who are successful, will be held in great esteem, and given great regard by
your peers. And though you are all equal in your rights and privileges in the universe, you
know as well as we that your skills will be recognized when others come into your
presence. You will be immensely satisfied with your history, from your travels from this
mortal world to your status as finaliter agondonters. I will never have that distinction, so I
am in great admiration of your status now, and your courage to move forward to become
finaliter agondonters from Urantia. [Ed. note: This was said with much emotion.] That is
why—one of the reasons why—Christ Michael has made such an immense effort to help
you achieve that status. Not just you, who are participants of the Teaching Mission or
readers of The Urantia Book, but everyone who comes from this planet has the same
possibility of achieving that end. That is why, when you go about your work on your
world, it is not necessary that a person really have a religion, but a sincere regard, respect,
and love for the Creator, knowing that their existence would not be without a Creator, and
that they aspire to embrace their Creator in that sometime future era in eternity. Other questions?
Ustedes de Urantia que tienen exito, seran tenidos en una gran estima y seran muy
considerados por vuestros semejantes. Y a pesar que todos ustedes tienen derechos y
privilegios iguales en el universo, ustedes saben que vuestras habilidades seran
reconocidas cuando otros entren en contacto con ustedes. Ustedes estan inmensamente
satisfechos con vuestra historia, con vuestros viajes de este mundo mortal a vuestro estado
de Finalistas Agodonteros. Yo nunca tendre esa distincion, por lo que tengo una gran
admiracion de vuestro status ahora y de vuestro corage para moverse adelante y
convertirse en Finalistas Agodonteros de Urantia. [Nota de editor: Esto fue dicho con
mucha emocion]. Esto es porque - una de las razones - Cristo Michael ha hecho tan
inmendo esfuerzo para que ustedes logren ese status. No solamente ustedes, que son
participantes de la Mision de Enseñanza, o los lectores del Libro de Urania, pero cada uno
que viene de este planeta, tiene la misma posibilidad de obtener este final. Eso es porque,
cuando van ustedes trabajando en vuestro mundo, no es necesario que la persona tenga
realmente una religion, pero mas bien un afecto sincero, respeto y amor hacia el Creador,
sabiendo que su existencia no seria sin un Creador, y que ellos aspiran abrazar a su
Creador en ese tiempo futuro en la eternidad. Otras preguntas?
Student: Wow! Thank you Rayson, that was wonderful and very encouraging. I really
appreciate it!
Alumno: Wow! Gracias Rayson, eso fue maravilloso y muy motivador. Realmente lo
aprecio!
Perhaps some of that is related to this idea—Mother Nebadonia has been preparing us to
be stable anchors in the midst of “disruption,” and refers to “the times of disruption.” I
know some of this will be due to changes in general, but is she referring to anything
specifically that you didn’t just address?
Tal vez algo de eso esta relacionado a esta idea - Madre Nebadonia nos ha estado
preparando para ser anclajes estables en el medio de las "disrupciones", y se refiere a los
"tiempos de disrupcion". Yo se que esto sera debido a los cambios en general, pero se esta
ella refiriendo a algo especifico que tu no nos has comunicado?.
RAYSON: Yes, there will be religious chaos.
RAYSON: Si, habra caos religioso
Student: There will be, or is? (Group laughing.)
Alumno: Habra, o hay? (el grupo se rie)
RAYSON: This era pales now in comparison to what will occur [when the Magisterial
Son arrives], but there is hope because there is the thread of what you would call “Divine
participation” evident that cannot and will not be able to be refuted without absolute
denial of the apparent. And there will be those who deny the existence, the apparent and
the appearance of a Magisterial Son, one who comes from what they call “heaven,” some
place other than this planet. For those, as I have said and others have said too, for those
who believe, their old beliefs will be thrown into chaos, and they will lurch through their
belief structures painfully grasping at old beliefs like a climber grasping at rocks and limbs
as he falls down a slope. And the way through this is to simply let go of the rocks, the
material church, its material beliefs, and reach out to Christ Michael [have faith] and
almost walk on water, as Peter had hoped to do in his dream. Only faith and belief will
assist those unbelievers, even though they will have a Material Son to look to, to know
that their new beliefs are firm. The utterances, the assurances that he will give, will be the
same as Christ Michael gave when he was Jesus, “Look not to me but look to my Creator.
I am simply the voice. I am in your wilderness, and I will show you the way out.” Does
that answer your question?
RAYSON: Esta era empalidece en comparasion con lo que ocurrira [cuando llegue el Hijo
Magisterial], pero hay esperanza porque hay el hilo de lo que ustedes llamarian
"Participacion Divina", evidencia que no puede y no sera capaz de ser refutada sin
negacion absoluta de lo evidente.. Y habran aquellos que nieguen la existencia, lo aparente
y la aparicion de un Hijo Magisterial, uno que viene de lo que ellos llaman el "cielo", un
sitio fuera de este planeta. Para aquellos, como ya lo he dicho y otros tambien lo han
dicho, para aquellos que creen, sus creencias antiguas seran echadas en caos y ellos
bregaran a traves de sus estructuras de creencias, sujetandose dolorosamente a las
creencias antiguas como un escalador que se aferra a las rocas y a las ramas conforme va
cayendo ladera abajo. Y la manera de superar esto es simplemente soltarse de las rocas, de
la Iglesia terrenal, sus creencias materiales y buscar hacia cristo Michael (tener fe) y casi
caminar en agua, como Pedro habia esperado hacer en su sueño. Solo fe y creencia asistira
a aquellos que no creen, a pesar de que tendran para observar un Hijo Material, para saber
que sus nuevas creencias son firmes. Los pronunciamientos, las seguridades que el dara,
seran las mismas que Cristo Michael dio cuando fue Jesus. "No me miren a mi sino a mi
Creador. Yo soy simplemente la voz. Yo estoy en vuestra soledad y yo les enseñare el
camino de salida". Responde esto tu pregunta?
Student: Yes. It’s almost kind of exciting in a way. I hope I’m still around to see all that happen.
Alumno: Si. Es excitante de cierta manera. Espero estar todavia por aca cuando suceda.
Student: Was that a Material Son, or a Magesterial Son that you were referring to?
Alumno: A quien te estabas refiriendo, a un Hijo Material o a un Hijo Magisterial?
RAYSON: A Magisterial Son made material. (Thank you.)
RAYSON: A un Hijo Magisterial hecho material. (Gracias)
Student: It sounds pretty scary too!
Alumno: Parece que sera para tener miedo!
RAYSON: Yes, it will be scary.
RAYSON: Si, lo sera.
Student: When I was just a boy, I used to fantasize about what it would be like to have
Jesus in the flesh to help guide me, to be my friend, just really to stand in his presence and
soak up his glory. (Rest of statement inaudible.)
Alumno: Cuando yo era un niño, acostumbraba a fantasear, que seria tener a Jesus en la
carne para que me ayude con su guia, para que sea mi amigo, realmente solamente para
estar en su presencia y absorver su gloria (El resto del comentario se perdio)
RAYSON: Were you to actually meet Monjoronson, you truly would feel like a little boy
again. You will know what and who you are, as well as you will know what and who he
is. It will be palpable. And the sincerity of that contact will be undeniable. You have little
awareness of what it is like to meet such a powerful individual, and to know—truly
know, to feel, and to be filled with assurance, and more than the assurance, the true
knowing that this individual beside you, in front of you, has no guile, no self-interest, no
agenda for your life, no desire to take anything from you, no desire to place you anywhere
that would put you in harm’s way. But you would have the feeling, the awareness, shot
through your whole being and consciousness that this individual has only the best intention
in mind for you, and that you are safe, you are secure, your vulnerability is protected, and
that you can make any decision you wish and it will not be usurped by this individual. That
is the scary part: that you are totally responsible, totally accountable for your life.
RAYSON: Si pudieran realmente encontrarse con Monjoronson, ustedes realmente se
sentirian como niños pequeños de nuevo. Ustedes sabrian que y quien son, asi como
sabrian que y quien el es. Sera palpable. Y la sinceridad de ese contacto no se podra negar.
Ustedes tienen poca conciencia de lo que es conocer a un individuo tan poderoso, y saber
- realmente saber - sentir y llenarse con seguridad, y mas que la seguridad, el real saber
que este individuo al lado de ustedes, delante de ustedes, no tiene artificio, ningun interes
propio, ninguna agenda para vuestra vida, ningun deseo de quitarles algo, ningun deseo de
colocarlos en algun sitio en el cual pudieran sufrir daño. Pero ustedes tendrian el
sentimiento, la conciencia a traves de todo vuestro ser, de que este individuo solo tiene en
mente las mejores intenciones para ustedes y que ustedes estan seguros y que vuestra
vulnerabilidad esta protegida y que ustedes pueden tomar cualquier decision que deseen y
que no sera usurpada por este individuo. Esa es la parte que asusta: que ustedes son
TOTALMENTE RESPONSABLES por vuestras vidas.
Student: Sounds like a profound respect.
Alumno: Suena como un respeto muy profundo.
RAYSON: Yes. Each of us strives to emulate that ultimate respect for you, each
individual, as does Michael and the Magisterial Son, his staff, Nebadonia and her staff.
The only way through this “scared” aspect is to “risk” surrendering to your Creator, to
your Thought Adjuster, seeking guidance from Michael, from Nebadonia, from all their
staff in Nebadon – yet, never abdicating your self-hood, but co-creatively designing your
life and its growth with your partners. You will not escape this world or your morontial
existence, without the responsibility of making decisions for your life, for its goals. You
must risk setting goals on the material world, with assurance that your co-creative
partners will assist you to fulfill all of those with the highest intentions and ends. The way
is the afterlife, and forward to finaliter agondonter status, is assured one decision at a time.
Only you can make those decisions, but know that there is a Universal assistance to help you.
RAYSON: Si. Cada uno de nosotros se esfuerza para emular ese maximo respeto a ustedes, cada individuo, asi como Michael y el Hijo Magisterial, su staff, Nebadonia y su staff, lo hacen. El unico camino de pasar a traves del aspecto "miedo" es "arriesgandose", rindiendose a vuestro Creador, a vuestro Ajustador del Pensamiento, bucando guia de Michael, de Nebadonia y de todo su staff en Nebadon - sin embargo - nunca abdicando vuestra propia esencia, sino co-creando el dise
ño de vuestra vida y de vuestro crecimiento con vuestros socios.. Ustedes no escaparan este mundo o la existencia moroncial, sin la responsabilidad de tomar decisiones para vuestra vida, para vuestras metas. Deben arriesgarse a poner metas en el mundo material, con la seguridad que vuestros socios co-creativos los asistiran para que puedan cumplir todas aquellas cuyo fin es de lo mas elevado. El camino es la vida despues de la vida y de ahi adelante, a ser finalista agodontero, se logra tomando una decision a la vez. Solamente USTEDES podran tomar esas decisiones, pero sepan que hay asistencia universal para ayudarlos.This has been a rather weighty discussion today, has it not?
Esta la de hoy, ha sido una discusion muy significativa, no creeen asi?
Students: It’s been great! It’s wonderful!
Alumno: Ha sido grandiosa, maravillosa.
RAYSON: You are envied by millions, trillions of citizens, on millions of worlds, by the challenge of making decisions. You live on the edge of the envelope of the spiritually existent necessity to make decisions. Blessings to you. We wish you well all through your life, on this world, on the next, and on the many thousands you will visit. Good Day. (Group gives thanks.)
RAYSON: Ustedes son envidiados por millones, trillones de ciudadanos, en millones de mundos, por el reto de tomar decisiones. Ustedes viven en el borde de la existente necesidad espiritual de tomar decisiones. Bendiciones a ustedes. Les deseamos el bien a lo largo de toda vuestra vida, en este mundo, en el proximo, y en los muchos miles que ustedes visitaran. Buenos dias. (El grupo da las gracias)
END
FIN