Teaching Mission Translations






Back to List of Translations
Print This Document

S~SereFranco Y Alicia060206GrupaDeProgreso~Samuel_Lo Innato y lo Adquirido

Distrito de Illawarra, 6 de febrero del 2006.
"Seré Franco" y Alicia.
Samuel de Panoptia.
Tema: "Lo Innato y lo Adquirido." [Solamente parte de la transmisión].
Recibido por George Barnard.

"Seré Franco": "Francamente, no importa que tan duro trates, querido hermano, continúas viviendo y pensando en tu mundo blanco o negro, tu mundo de si o no, donde hay limitaciones esenciales en tus poderes de la mente, donde existen aspectos en la educación de uno, que son tristemente inadecuados, si, a tal grado de hacer que ceses de ‘moverte dentro de una perspectiva’ que totalmente cumplirá con tus deseos de comprender, entender, de concebir fácilmente la totalidad de la historia. Siempre sabrás solamente una verdad relativa mientras estés en un estado de embrión, y nosotros compartimos ese estado de embrión contigo, aunque en un nivel mas avanzado nosotros podemos, hasta cierto grado, ayudarte, ense arte. Este es Franco y su amada consorte, Alicia."

George: "Los amo muchachos. Ambos me dan mucho ánimo dentro de mi vida."

Alicia: "Encantada, mi querido amigo humano. Ese tributo es igual de nosotros para ti, sección entrenada de psicólogos. Sin embargo, generalmente dejo que Franco sea el que hable. Nosotros somos un par original de Querubín/Sanobín; puestos a prueba en la rebelión y nos otorgaron esta tarea con el Progreso 11:11 como reconocimiento de nuestra firmeza en bastante grandes desacuerdos. Servimos con placer y propósito."

Franco: "Nos llamaste, muy apropiadamente, pero no es nuestro turno de hablar contigo. Sin embargo, es nuestro deber y placer estar presente y haber proporcionado parte de la introducción, y observar a tu contacto principal (ABC-22) traducir y dar datos en nombre de tu Maestro, Samuel. Alicia y Yo ahora nos haremos a un lado, con un gentil toque en la mejilla y un firme saludo de manos . . . respectivamente."

Samuel: "Este es Samuel. Es un grado de uno u otro, o uno y el otro a como es percibido por tu mente, y generalmente es bueno y aceptable hablar en términos de habilidades innatas o adquiridas. Sin embargo, la historia de ciertos rasgos en el carácter, ciertas habilidades o ciertos regalos, no están claros, no. Uno tendría que imaginar un gran fuente común de muchas circunstancias que contribuyen con resultados creativos dentro y desde esta fuente común del deseo esto o necesito aquello.

"Primeramente, se puede hablar de ‘lo innato’ y comparar eso con lo que genéticamente es heredado, y sin embargo puede que no siempre, o totalmente, sea correcto. Los padres de un ni o prodigio puede que no hayan contribuido directamente a la habilidad creativa de su hijo. Podemos muy bien percibir una nueva y muy aplaudida tendencia que está saliendo que es verdaderamente innata, personal y bastante única de la nueva personalidad—una nueva capacidad que anteriormente no se había determinado en ninguna de las dos familias.

"Segundo, hablamos de un talento adquirido, y eso nos ha llevado a tener interés a un proyecto en particular que ha dado nacimiento a una habilidad y entusiasmo por tal proyecto que es único, es deliciosamente creativo para el que practica tal oficio, profesión o trabajo, sin embargo no demuestra se ales de adelantar a través de la exposición en tal ambiente donde tal envolvimiento pueda en efecto estar ausente. Tú muy bien puedes preguntar: ‘¿Adquirido, pero de dónde?’

"Otra vez digo, el grado en el cual este individuo ha vivido en un ambiente que es conducido a desarrollar este talento adquirido puede también variar grandemente, e incluso los resultados finales en un ambiente pobre pueden ser asombrosos, que en ese de un ambiente rico decepcionando a la totalidad de la fuente de logros. Y aquí estamos hablando del empuje y entusiasmo individual para lograr el éxito o la falta de ello.

"Hay todavía muchos factores en esta ‘difusa’ propuesta de lo innato y lo adquirido. Uno perfectamente pudo haber sido un Ajustador del pensamiento prodigioso que haya habitado anteriormente y experimentado un cierto programa creativo, o un proyecto, o un esfuerzo por alcanzar algo y aun así los resultados finales del humano pueden variar grandemente—llena la fuente hasta que se derrame o déjala completamente vacía. En lo contrario, podemos encontrar un individuo extremadamente talentoso que puede ofrecer mucho en forma de experiencia a un Ajustador del Pensamiento que está ‘acabado de nacer’ y está en su primera experiencia del tiempo-espacio.

"Y entonces puedes ver que el humano blanco-y-negro, tus reglas fijas de lo innato y lo adquirido o aprendido, puede ser abordado con una perspectiva diferente, visto desde una luz diferente y los resultados finales pueden ser vistos como una fuente derramándose con resultados creativos, o una sin cuidados y estancada sin nada productivo.

"A cada uno de ustedes se les ha dado mas talentos de lo que podrían explorar en esta vida y muchas fuentes que copiosamente podrían derramarse con producciones creativas permanecen vacías, sin explorarse, en espera de la vieja experiencia Morontial, y hasta este momento no hemos tocado detalladamente sobre cómo los Maestros del mundo de Morontia y los Artesanos y el amplio Ámbito Espiritual afectan sus decisiones, comportamientos y talentos. Sería suficiente decir que no hay negro o blanco para lo innato y lo adquirido, ya que no hay ninguna persona que sea igual a la otra en todos los Omnipotentes universos del Padre.

"También, siempre recuerda, que cualquier tarea hecha con placer es creativa en Su Nombre. Este es Samuel de Panoptia despidiéndose con mucho cari o de mi persona y de los Querubines, que ambos son igualmente francos. Adiós."

Nota del Receptor: Desde el principio hasta el fin, miré una fuente (como un estanque de peces) en un jardín y dependiendo de donde estuviera la transmisión, había varios niveles, desde muy vacía, estancada y con bastante mal olor hasta derramando agua muy cristalina.

Traducido por Loyda Mira.

© Grupo de Progreso 11:11.

FIN