Teaching Mission Translations
FR-Je suis pour toi Celui qui sait tout - 02Mar2012 - Groupe de Progres
The Thought Adjuster transmission set out below is randomly taken from a daily devotional named “The Guiding Light Within.”
La transmission de l’Ajusteur de Pensée rapportée ci-dessous est extraite au hasard d’un recueil de dévotion quotidienne appelé « La Lumière Directrice Intérieure ».
I Am Your All Knowing.
FR-Je suis pour toi Celui qui sait tout.
Dear one, a soul is truly blessed when it first senses, and then becomes fully aware of the love and the heavenly overcare of the Creator.
Mon très cher, une âme est vraiment bénie, lorsque tout d’abord elle ressent, puis ensuite lorsqu’elle devient pleinement consciente de l’amour et du soin extrême et divin que lui prodigue le Créateur.
Take more time in your day to stop and enjoy this. Such a wonderful feeling of security can sweep through you, and overtake you. And thus you begin to feel accepted just the way you are. Loneliness will disperse, never to return, as you make more room within yourself to receive this love.
Prends plus le temps au cours de ta journée pour t’arrêter et profiter de cela. Un sentiment de sécurité merveilleux peut passer en toi, et t’envahir. Et ainsi tu commences à te sentir accepté exactement tel que tu es. La solitude se dissipera pour ne plus jamais revenir, lorsque tu ménages davantage de place en toi pour recevoir cet amour.
In order to create a larger capacity for this love, it is desirable that you eliminate all negative self-talk, guilt, long-standing unforgiveness, and realize where these ‘weeds of self-rejection’ are growing in your mind.
Pour créer une capacité plus grande pour cet amour, il serait judicieux que tu élimines tout ce monologue personnel négatif, cette culpabilité non pardonnée accumulée depuis trop longtemps, et que tu réalises à quel endroit de ton mental se développent ces « mauvaises herbes qu’est le rejet de soi ».
You and all humans are the beloved mortal offspring of the Creator. Subject to your free will, you are each given a chance to journey to Paradise.
Toi et tous les humains vous êtes les enfants mortels chéris du Créateur. Sujet de votre libre-arbitre, vous avez chacun une chance de voyager vers le Paradis.
This planet is riddled with the plague of negativity towards self and others. This is one reason why love does not flow freely from one to the other. There are all sorts of obstacles in the way.
Cette planète est rongée par ce fléau de négativité envers soi et les autres. C’est une des raisons pour laquelle l’amour ne circule pas librement des uns aux autres. Il y a toutes sortes d’obstacles sur le chemin.
But love is like a river of living water that needs to flow. It can also become a stagnant, putrid pool of self-hate, self-guilt, and the harboring of ill will toward others.
Mais l’amour est comme une rivière d’eau vive, qui a besoin de couler. Il peut néanmoins se changer en un étang stagnant et putride de haine et de culpabilité tournées vers soi, et être le refuge de la mauvaise volonté dirigée vers les autres.
Over time you will find that all kinds of maladies can manifest in the physical body. In this manner the ills of the inner world go unrecognized at their root-source, and only remedies in the outer world are sought and trusted to heal the problem.
Avec le temps, tu trouveras que toute sortes de maladies peuvent se manifester dans le corps physique. De la manière actuelle, la source de la provenance des maux de l’espace intérieur n’est pas reconnue, et seuls les remèdes de l’espace extérieur seront recherchés, et on leur fera confiance pour guérir le problème.
However, I tell you that this drives the problem only deeper into the inner world.
Quoi qu’il en soit, je te déclare que ceci ne fait qu’enfoncer davantage le problème dans l’espace intérieur.
The only way to prevent physical problems is to learn about, and to then address, the inner obstructions in the mind and thought-stream.
La seule façon d’empêcher les problèmes physiques est d’apprendre à les connaître, puis à réagir contre les obstacles intérieurs dans le flux du mental et de la pensée.
Come into My healing presence, to seek My council, for I am your All Knowing, who indwells you.
Viens te réfugier dans Ma présence apaisante, et recherche Mon conseil, car je suis pour toi Celui Qui Sait Tout, et qui demeure en toi.
The Guiding Light Within – by Lytske is available from http://www.1111ProgressGroup.com
Vous pouvez obtenir La Lumière Directrice Intérieure - de Lytske sur
http://www.1111ProgressGroup.com
FIN