Teaching Mission Translations
FR- Enseignant Inconnu - Parler au Père – 29Oct2010 – Groupe de Progres
Alabama, US of A, October 29, 2010.
Unknown Teacher.
Subject: “Talking with the Father.”
Alabama, USA. Le 29 octobre 2010.
Enseignant Inconnu.
Sujet : « Parler au Père ».
Received by Oscar.
Reçu par Oscar.
Traduction française : Akentoh et Marie K.
Receiver: “How did Michael 'talk with the Father'? When he retired to 'commune with the Father', what was he doing?”
Récepteur: « Comment Micaël « parlait-il au Père » lorsqu’il se retirait pour « communier avec le Père ». Que faisait-il ?
Teacher: “Michael depended almost exclusively on his Thought Adjuster, and his Guardian Angels, in the same way most humans do. The ability to communicate with celestial beings is not necessarily a requisite to attaining a higher level of spirituality, nor is it an indication of the degree of one’s spiritual progress, whilst following spirit’s advice, and sharing this advice with others, is. In the same way some among you can touch your foreheads with the soles of your feet, hold your breath for ten minutes, or move objects without touching them, likewise, for some of you celestial communication is a natural or learned ability.
Enseignant: « Micaël s’en remettait presque entièrement à son Ajusteur de Pensée, et à ses Anges Gardiens, de la même façon que la plupart des humains le font. La faculté de communiquer avec les Etres Célestes n’est pas forcément une condition pour atteindre un niveau plus élevé de spiritualité, comme ce n’est pas une indication du degré du progrès spirituel. Alors que suivre les directives de l’Esprit et partager ces conseils avec les autres, l’est. Ainsi, certains parmi vous peuvent se toucher le front avec leur plante des pieds, retenir leur souffle pendant dix minutes, ou faire bouger des objets sans les toucher, et de la même façon, pour certains d’entre vous, la communication avec les célestes est une capacité naturelle ou apprise.
“By using stillness meditation, which can be used by all men and women of this world, Michael achieved perfection of being during his short life in the flesh. When Michael retired to make the important decisions of his life, he just prayed and listened. By praying he was opening his heart and mind to the divine influence. By expressing in words what his soul desired, he was not explaining to the Father what he needed, since the Father knows what every one of his children needs, even before they ask. By praying, Michael was better defining for himself what he wanted to clarify, decide or achieve. In this way his heart and mind were attuned to receive what was needed at that particular time. Next, he analyzed the circumstances calmly and he explored his thoughts, with the absolute trust that the orientation he needed would sooner or later come to his mind, provided by his celestial Father.
En utilisant la méditation dans le silence, ce qui peut être fait par tous les hommes et toutes les femmes de ce monde, Micaël a atteint la perfection de l’être au cours de sa courte vie dans la chair. Lorsque Michaël se retirait pour prendre les décisions importantes dans sa vie, il ne faisait que prier et écouter. En priant, il ouvrait son cœur et son mental à l’influence divine. En exprimant en mots ce que son âme désirait, il n’expliquait pas à son Père ce dont il avait besoin, car le Père sait ce dont chacun de ses enfants a besoin, même avant qu’il ne le demande. En priant, Micaël définissait plus clairement pour lui-même ce qu’il voulait clarifier, décider ou réaliser. De cette façon, son cœur et son mental étaient en harmonie pour recevoir ce qui était nécessaire à ce moment précis. Ensuite il analysait les circonstances calmement, et il explorait ses pensées avec la confiance absolue que l’orientation dont il avait besoin lui viendrait tôt ou tard à l’esprit, fournie par son Père Céleste.
“Michael was not concerned about establishing from where exactly the inspiration had come. He consolidated all the spiritual influences under the name of ‘Father’. These influences are likewise available to all human beings, even more, since we can now also enjoy the presence of Michael through the Spirit of Truth. The reception of these influences can be made clearer and more effective with the constant practice of Stillness.
Micaël n’était pas concerné par savoir d’où exactement provenait cette inspiration. Il regroupait toutes les influences spirituelles sous le nom de « Père ». Ces influences sont pareillement disponibles à tous les êtres humains, même davantage, car actuellement nous pouvons également profiter de la présence de Micaël par l’Esprit de Vérité. La réception de ces influences peut être rendue plus claire et plus effective par la pratique constante du Silence.
“In order to receive ‘inspiration from heaven’ it is not necessary to know wherefrom the information is coming. It is not necessary to consciously know that someone has placed something in your mind. It is not necessary to see those who are always next to you, and guard your spiritual integrity and your eternal destiny. In order to receive the words of the Father you only have to ask. You only have to open your heart and mind, and you will always receive what you need. Just ask, and you shall receive. This is the value of a living, intelligent and dynamic faith. Faith is not a condition to receive the favor of the Father. Faith is a tool that allows you to focus your spiritual and mental resources to receive what is rightly yours for being a child of the Creator of all things and beings.”
Pour recevoir « l’inspiration du ciel », il n’est pas nécessaire de savoir d’où cette information provient. Il n’est pas nécessaire de consciemment savoir que quelqu’un a déposé quelque chose dans votre mental. Il n’est pas nécessaire de voir ceux qui sont constamment auprès de vous, et qui gardent votre intégrité spirituelle ainsi que votre destinée éternelle. Pour recevoir les paroles du Père, il vous suffit de demander. Il vous suffit d’ouvrir votre cœur et votre mental, et vous recevrez toujours ce dont vous avez besoin. Simplement demandez et vous recevrez. Ceci est la valeur d’une foi vivante, intelligente et dynamique. La foi n’est pas une condition pour recevoir les faveurs du Père. La foi est un outil vous servant à focaliser vos ressources spirituelles et mentales pour recevoir ce qui vous appartient de droit en étant un enfant du Créateur de toute chose et de tous les êtres. »
© The 11:11 Progress Group.
© Groupe de Progrès 11:11
You lit a Flame, and it will become a Raging Fire—ABC-22.
Vous avez allumé une Flamme, et elle deviendra un Feu Ardent.- ABC-22.
http://www.1111AkashicConstruct.com