Background
Translations
S030731CRAThoughtAdusterSpeaks7

A Thought Adjuster Speaks – 7.

Habla Un Ajustador del Pensamiento – 7.

 

. . . I Have Always Known You.

. . . Siempre Te He Conocido.

 

Dear one.  It is the diligence in your daily seeking Me that brings the reward of your soul being stirred alive, so to speak.

Querido mío.  Es el avance en tu búsqueda diaria lo que Me trae como recompensa de tu alma que despierta a tu ser vivo, así que hablemos.

 

It is a singing feeling in this stirring of the soul, this feeling of thankfulness that brings tears to your eyes.  When received by Me, I send these emotions right back as a loving balm for your soul.

Es un sentimiento alegre en este despertar del alma, este sentimiento de agradecimiento que trae llanto a tu ojos.  Cuando tu Me recibas, Yo te enviaré estas emociones de regreso como un bálsamo amoroso para tu alma.

 

And so the grief and sorrows of life’s past diminish, and your heart becomes more liberated to express itself in song.

Y así el dolor y el llanto de la vida pasada disminuye y tu corazón se vuelve más liberado para expresarse así mismo como cantando.

 

We both are nurturing our togetherness, and you get to know Me better.  But I don't need to, because I know you already, and I have always known you.  I also know what you are becoming day by day.

Ambos nos nutrimos por estar juntos, y así tu consigues conocerme mejor.  Pero Yo no lo necesito, porque ya te conozco y siempre te he conocido.  También que día a día te vuelves más consciente de lo que eres.

 

Your disappointments in yourself are more keenly felt as you align your will with Mine, and still, as yet, in your daily life you forget to tune into Me.

El desconsuelo que tienes de ti mismo es más intensamente sentido mientras sujetas tu volunad con la Mía, y así todavía, en tu vida diaria olvidas sintonizar conmigo.

 

But I tell you this, child, that each day will bring with it another chance to listen to Me, and try anew.

Pero Yo te digo, hijo, que cada día llegará con otra oportunidad para escucharme y trata siempre de nuevo.

 

It is the grand exercise of life that teaches you to ‘hang in there’ and persevere, while I cheer you on every inch of the way in the struggle for your soul to become entirely free.

Es un magnífico ejercicio de vida que te enseña a ‘colgarte ahí’ y perseverar, mientras yo te animo en cada centímetro de ese camino de lucha para que tu alma sea totalmente libre.

 

© The 11:11 Progress Group.

“Le Bon Dieu est Toujours au Volant.”

“El Buen Dios Siempre está al Volante.”

(The Creator Always Holds the Steering Wheel)

http://www.1111publishers.com

Copyright 2011 Teaching Mission Archives. All rights reserved.