Jehanne; Chief Bzutu - What If I Had Not Been Executed - Dec 26, 2006 - Progress Group

[Jehanne is Joan of Arc. From the George Barnard 11:11 List. Spanish Translation attached]

Illawarra District, Australia, December 26, 2006.
Midwayer Chief Bzutu.
Joan of Arc.
Subject: "What If I Had Not Been Executed."

Received by George Barnard.

Bzutu: "I greet you brother. This is Midwayer Chief Bzutu. The connection is made. Proceed and don’t be shy."

Joan of Arc: "This is Jehanne. Many on the world of my origin believe me to be a saint, and yes, they even pray to me. I guess you will understand that it is a matter of somewhat of an embarrassment to me. All that are here are saints, or none are. Pilgrims headed for Paradise is what we all are; what you are.

"However, one must make allowances. Those who are not in the know cannot be blamed, no. However, their prayers should be directed at the Master Creator and Architect of all that is; the eternal Father.

"I speak the language of this region. It is being translated for me by your close friend, and I know that it is translated into English, not of course my favorite French of olden days, or these days.

"A question that has often been asked by many, and never yet satisfactorily answered, is why it is the Midwayers, my dear friends, but in other terms, why God himself did not release me from what always was a pending death sentence. It is here, in these parts unknown to you, that there are many who were aware at that time, as they are aware now, of the potentials of what could have happened to the remainder of my life.

"The task that needed to be performed had been performed by me. For me, the work was done, and the normal things a normal woman did; like getting married, keeping house, working the farm, and having children, could not be. Tall trees that are not firmly rooted blow over in strong winds. I was a heroine for being a mere tool, and I was a child, still, in many ways.

"For some, and we will not give any examples, there comes a situation when very difficult forks in the roads are faced, much later in lives full of experiences, and great changes occur in these lives, as a new path is chosen that needs this great expertise, and a long life to walk that lengthy path. There are those, like myself, who at a young age as I was, have achieved what needed to be achieved, and the projected potential does not herald well for spiritual growth.

"Shall we ask if during the time that I lived my earth life, there was more to be done, except for me to thrive on what had been achieved and grow vain? Was it necessary for the project including myself to come to an end? The universe, indeed, makes no mistakes. A job was done, and it was time to leave.

"There are those here, who can clearly project what would have happened with my going on a downward trend, as an old head cannot be placed on young shoulders. There are those on High who can work out all details, to the greatest finesse, of all the alternatives, but ‘martyr for a cause’ was best.

"It is best for some to get a warning and take the right fork in the road. It is best for others to discover a dead-end road; an end to the journey on a high note for the sake of others. The task was important, as there was little patriotism left in France. Votes could be bought with money, and there was much money spent on buying votes, favors, titles, and allegiances. Of all things, important patriotism was brought alive in my country, and the balance of power was restored.

"I do trust, my dear friends, that in this short communication I have answered your question of ‘what if I had not been executed’. I add to this only, that my greatest worldly enemy, Monsieur Cauchon, is one of my closest present-time friends. I thank you George. We are well aware of you and your friends, your projects, your striving, and your successes. May they continue. This is Jehanne."

George: "Thank you dear Sister."

© The 11:11 Progress Group.

 



Spanish Translation

Distrito de Illawarra, diciembre 26 del 2006.
Intermedio Jefe Bzutu.
Juana de Arco.
Tema: "Y Si No Hubiera Sido Ejecutada."

Recibido por George Barnard.

Bzutu: "Te saludo hermano. Este es el Intermedio Jefe Bzutu. La conexion está hecha. Procede y no seas tímido."

Juana de Arco: "Esta es Juana. Muchos en mi mundo de origen creen que soy una santa, y si, algunos me rezan. Creo que entenderás que ese es un asunto un tanto vergonzoso para mí. Todos los que están aquí son santos o nadie lo es ninguno. Todos somos peregrinos dirigiéndonos hacia el Paraíso; así como tu.

"Sin embargo uno tiene que ser comprensivo. Aquellos que no tienen conocimiento no pueden ser culpados, no. Pero, sus rezos deberían ser dirigidos al Creador Original y Arquitecto de todo lo que hay; el Padre eterno.

"Yo hablo la lengua de esta región. Esto está siendo traducido para mi por tu íntimo amigo, y se que es traducido al Inglés, y no en mi lengua favorita el Francés de anta o o de estos días.

"Una pregunta que ha sido hecha por muchos frecuentemente y nunca ha sido respondida satisfactoriamente es, por qué es que los Intermedios, mis amigos queridos, poniéndolo en otros términos, por qué el mismo Dios no me liberó de lo que siempre fue una sentencia de muerte. Está allí, en esas partes desconocidas para ustedes, de lo que muchos estaban conciente en aquel tiempo, a como ellos están ahora, los potenciales de lo que hubiera podido ocurrir por el resto de mi vida.

"La tarea que necesitaba hacerse había sido llevada a cabo por mi. Para mí, el trabajo estaba hecho y las cosas normales que una mujer hacía; como casarse, cuidar del hogar, trabajar en la granja y tener hijos, no podían ser. Los grandes árboles que no están firmemente plantados se caen con los vientos fuertes. Fui una heroína simplemente por haber sido instrumento, y era todavía una ni a, en muchas formas.

"Para algunos, y no voy a dar ningún ejemplo, llegan situaciones en donde muchas encrucijadas difíciles en los caminos tienen que ser enfrentados mucho mas tarde en las vidas llenas de experiencias, y grandes cambios ocurren en esas vidas al escoger un nuevo camino que necesita esa gran habilidad. Hay aquellos, como yo, que en una temprana edad, logran lo que necesitaba lograrse y el proyectado potencial no se representa bien para un crecimiento espiritual.

"¿Preguntémonos si durante el tiempo que viví mi vida terrenal, había algo mas que hacer, excepto prosperar en lo que ya se había logrado y crecer en vano? ¿Era necesario que el proyecto llegara a su final, incluyéndome a mí? El universo, verdaderamente, no comete errores. El trabajo estaba terminado y era tiempo de partir.

"Aquí hay aquellos que claramente pueden proyectar lo que hubiera pasado con mi trayectoria de tendencia descendente, así como una cabeza vieja no puede ponerse en unos hombros jóvenes. En las alturas hay aquellos que pueden elaborar todo detalle, con la mas grande sutileza, de todas las alternativas, y ‘martir por una causa’ fue la mejor.

"Para algunos es mejor recibir una advertencia y tomar la senda correcta del camino. Para otros es mejor descubrir un camino sin salida y terminar su recorrido en una forma positiva por el bien de otros. La tarea era importante, ya que quedaba muy poco patriotismo en Francia. Los votos se podían comprar con dinero, y había mucho dinero gastado en la compra de votos, títulos y lealtad. De todas las cosas, renació un patriotismo importante en mi país y el equilibrio de poder fue restaurado.

"Confío, mis queridos amigos, que en esta breve comunicación haya dado respuesta a su pregunta de ‘y si no hubiera sido ejecutada’. Solamente quiero agregar, que mi mas grande enemigo del mundo, el Caballero Cauchon, es uno de uno de mis mas íntimos amigos en este tiempo presente. Te agradezco George. Todos estamos muy al tanto de ti y tus amigos, de sus proyectos, sus luchas y sus éxitos. Sigan adelante. Esta es Juana."

George: "Gracias querida hermana."

Traducido por Loyda Mira.

© Grupo de Progreso 11:11.