Teaching Mission Translations






Back to List of Translations
Print This Document

FR- Porte-Parole Mentori -La Signification de la Vie- 14Feb2011 - Groupe de Progrès 

Urantia, February 14, 2011.
Mentori Spokesperson.
Subject: “The Meaning of Life.

Urantia, le 14 février 2011

Porte-Parole Mentori

Sujet : « La Signification de la Vie »

 

Received by Lytske.

Reçu par Lytske

Traduction française: Akentoh et Marie K.

 

Mentori Spokesperson; “Allow me to give you a dictation on the Meaning of Life, which hitherto escapes many people as they hurry hither and yon to find satisfaction and inner peace, whilst their souls are crying out for attention and nourishment.  Truly, the greatest Source for these riches remains dormant within them as they have never once seriously give any consideration to their Spark from God within.

Porte-Parole Mentori: « Permettez-moi de vous donner une leçon sur la Signification de la Vie, qui jusqu’à présent échappe à beaucoup de gens lorsqu’ils courent par-ci et par-là pour trouver la satisfaction et de la paix intérieure, alors que leur âme pleure pour obtenir de l’attention et de la nourriture. Certainement, la Source la plus importante de ces richesses continue de dormir en eux, parce qu’ils n’ont jamais apporté sérieusement ne serait-ce qu’une seule fois, une quelconque considération à l’Etincelle de Dieu qui est en eux.

 

“May the truth be known that henceforth everyone will have the opportunity to get acquainted with this Spark from the eternal Source, when they finally learn to adequately still their mind to listen to the on-board Co-creator of their selves, who endeavors to help them ‘turn within’ so they can companion each other.

Que soit connue cette vérité, qu’à partir de maintenant chacun aura l’occasion de faire la connaissance avec cette Etincelle de la Source éternelle. Lorsqu’ils apprendront enfin à calmer leur mental d’une façon appropriée, pour pouvoir écouter le Co-créateur de leur identité embarqué à leur bord, qui s’efforce de les aider à se tourner en eux-même, pour que les deux deviennent des compagnons.

 

“The true meaning of life consists of being of service to each other and to humanity generally, which will thereby be uplifted.  For this is what needs to happen if this planet is to turn around from its errant ways of gross materialism, and clamor for things, and more things, and more, whilst the true reason for living escapes most humans to the peril of their eternal soul, which has been given to them in save-keeping to help it grow to the glory of the One, who bestowed this Gift and the Breath of Life upon them.

La vraie signification de la vie consiste à être au service, l’un envers l’autres et envers l’humanité en général, qui par là sera rehaussée. Car c’est ce qui devra arriver si cette planète doit prendre un virage et s’éloigner de son errance grossièrement matérialiste, en réclamant des choses, plus de choses, et davantage encore, alors que la vraie raison de vivre échappe à la plupart des humains, au grand péril de leur âme éternelle qui a été confiée à leur garde afin qu’ils l’aident à croître pour la gloire de l’Un, qui leur a donné ce Présent ainsi que ce Souffle de Vie.

 

“Think about these matters and take the time to journey inward to discover the meaning of life and what it is that you are here to do.  Each and every one bears that responsibility – yes, each of you who has the will and power to choose how you shall live this life and bring this most valuable gift of life back to the Creator and give Him all praise and glorify Him in your attitude towards life.

Pensez à ces choses, et prenez le temps de faire ce voyage vers l’intérieur pour découvrir la signification de la vie et ce pourquoi vous êtes ici. Chacun et tous, vous portez cette responsabilité – oui, chacun de vous qui a la volonté et le pouvoir de choisir comment vous devez vivre cette vie, pour retourner ce présent ayant la plus grande des valeurs au Créateur, et Lui offrir toutes les louanges et Le glorifier par votre attitude envers la vie.

 

“It is the most precious gift to be allowed to choose how you shall live, which brings the responsibility of how you shall live your life.  Ponder these words, please, and feel enriched by them.”

C’est le présent le plus précieux d’avoir la permission de choisir comment vivre votre vie, ce qui entraîne la responsabilité de comment vous allez la vivre. Réfléchissez à ces paroles, s’il vous plaît, et sentez-vous enrichis grâce à elles. »

 

© The 11:11 Progress Group

Groupe de progrès Groupe de progrès 11 :11

 

You lit a Flame, and it will become a Raging Fire—ABC-22.

Tu as allumé une Flamme, et elle va devenir un Feu Ardent – ABC-22

 

www.1111AkashicConstruct.com