Teaching Mission Translations






Back to List of Translations
Print This Document

S-Phoduk el Anciano020904BarnardList_El Transmiti Secretos Antiguos

Marietta, Georgia, EUA, 2 de septiembre de 2004.
Maestro Phoduk el Anciano.
Asunto: "El Transmiti Secretos Antiguos."

Recibibo por Rebecca.

Phoduk: "Cuando el sol se elevaba con brillantez sobre el horizonte, con una pura y brillante luz amarilla, yo remaba ro arriba. Haban caas en el agua y haban serpientes, as que era peligroso. El mundo del Creador era muy bello, sobrecogedoramente bello. Yo paraba por el lado del ro.

"Mi jornada era para ver a mis maestro y gua. Era un envejecido hombre que cuidaba un templo de piedra que estaba por el ro. Su cuerpo estaba enfermo, era tan viejo, y caminaba con un bastn, el cual tambin usaba para inscribir diagramas en el polvo de la tierra para ilustrar lo que estaba explicando. Me transmiti secretos antiguos, y fu su nico discpulo. Me sent sobrecargado hasta que fu posible que yo los transmitiera a otro discpulo ms joven."

Rebecca: "Por qu fueron mantenidos secretos?"

Phoduk: "Porque t sabes que la gente tiene la tendencia a malentender. Hacen las cosas ms slidas de lo que son, o no estn lo suficientemente afinados para comprender. Entienden mal. O ms an, las comunican a la gente errnea y crean un barullo. Los secretos deben ser dichos a la vasija apropiada, la que es capaz de entenderlas.

"Soy Phoduk, debo irme."

Rebecca: "Yo llamaba a Gilgamesh."

Phoduk: "No, soy Phoduk, Phoduk, Phoduk."

Rebecca: "Conoces a un escriba llamado Sirius del cual el hombre inquira?"

Phoduk: "Haba un escriba famoso llamado Cyrus a quien nunca conoc. Es improbable que fuera una regresin a una vida pasada. Lo ms probable es que Cyrus le hablaba cuando su mente estaba amplia. Debo irme, pero volver."

Traducido por Alma Miranda

The 11:11 Progress Group

END